📜 Original Marathi Lyrics
तूं विटेवरी सखये बाई हो करी कृपा ।
माझें मन लागो तुझ्या पायीं हो करी कृपा ।
तूं सावळे सुंदरी हो करी कृपा ।
लावण्य मनोहरी हो करी कृपा ।
निजभक्ता करुणा करी हो करी कृपा ॥१॥
पंढरपुरीं राहिली ।
डोळा पाहिली ।
संतें देखिली ।
वरुनी विठाई वरुनी विठाई ।
सच्चिदानंद अंबाबाई हो करी कृपा ।
उजळकुळ दीपा ।
बोध करी सोपा ।
येउनी लवलाही येउनी लवलाही ॥ध्रु०॥
तुझा देव्हारा मांडिला हो करी कृपा ।
चौक आसनीं कळस ठेविला हो करी कृपा ।
प्रेम चांदवा वर दिधला हो करी कृपा ।
ज्ञान गादी दिली बैसावया हो करी क्रृपा ।
वरी बैसविली आदिमाया हो करी कृपा ।
काम क्रोध मदमत्सर दंभ अहंकार ।
त्याचे बळ फार ।
सर्व सुख देई सर्व सुख देई ॥२॥
शुक सनकादिक गोंधळी हो करी कृपा ।
नाचताती प्रेम कल्लोळीहो करी कृपा ।
उदे उदे शब्द आरोळी हो करी कृपा ।
पुढें पुंडलिक दिवटा हो करी कृपा ।
त्याने मार्ग दाविला निटा हो करी कृपा ।
आई दाविली मूळपीठा हो करी कृपा ।
बापरखुमादेवीवरु ।
सुख सागरु ।
त्याला नमस्कारु ।
सर्व सुख देई सर्व सुख देई ॥३||
Lyrics: संत ज्ञानेश्वर महाराज
🔤 English Transliteration
Tu vitevari sakhaye bai ho kari krupa
Majhe man lago tujhya payi ho kari krupa
Tu savale sundari ho kari krupa
Lavanya manohari ho kari krupa
Nijabhakta karuna kari ho kari krupa ||1||
Pandharpurin rahili
Dola pahili
Santen dekhili
Varuni Vithai varuni Vithai
Satchidananda Ambabai ho kari krupa
Ujalkul dipa
Bodh kari sopa
Yeuni lavlahi yeuni lavlahi ||Dhru||
Tujha devhara mandila ho kari krupa
Chauk aasnin kalas thevila ho kari krupa
Prem chandava var didhla ho kari krupa
Jnana gadi dili baisavaya ho kari krupa
Vari baisavili Adimaya ho kari krupa
Kam krodh madmatsar dambh ahankar
Tyache bal far
Sarv sukh dei sarv sukh dei ||2||
Shuk Sanakadik gondhali ho kari krupa
Nachatati prem kalloli ho kari krupa
Ude ude shabd arolli ho kari krupa
Pude Pundalik divata ho kari krupa
Tyane marg davila nita ho kari krupa
Ai davili mulapitha ho kari krupa
Bap Rakhuma Devi varu
Sukh sagaru
Tyala namaskaru
Sarv sukh dei sarv sukh dei ||3||
Lyrics: Sant Jnaneshwar Maharaj
🌸 English Meaning
O friend on the brick, shower your grace.
Let my mind rest at your feet.
You are the dark-hued beauty, the charming form adored by all.
Bless your true devotees with compassion. ||1||
She dwells in Pandharpur.
She is seen by the eyes, met through the saints.
The divine Mother Vithai, embodiment of bliss.
She lights the pure lamp of wisdom and makes the path easy,
arriving with tender affection. ||Chorus||
Your shrine is prepared; the sacred seat is adorned.
A canopy of love is offered above you.
The throne of knowledge is set for you to sit.
Primordial Mother is seated above all.
Lust, anger, pride, jealousy, and ego—
their power is strong,
yet you bestow all joy and remove all sorrow. ||2||
Shuka, Sanaka, and great sages rejoice like Gondhalis in divine frenzy.
They dance in waves of love and devotion.
The rising chant echoes in all directions.
Ahead stands Pundalik as a guiding lamp,
showing the true path.
Mother reveals the ancient seat,
Father Rakhumadevi is the ocean of bliss.
We bow to them, for they grant all happiness. ||3||
🪔 Reflection
The bhajan moves like a gentle pilgrimage through the emotional world of a devotee approaching Vithai—the loving Mother of Pandharpur. Sant Jnaneshwar Maharaj often depicted the Divine not as a distant power, but as a tender presence one could speak to, serve, and approach with the simplicity of a child. This song carries that same spirit. The seeker prays for grace, not out of fear but out of longing: a longing to steady the mind at the Lord’s feet and to rise above the storm of inner enemies like anger and pride. The imagery of saints, sages, lamps, and Pundalik reminds us that devotion is not an isolated act but part of an ancient, living tradition. What part of your inner world seeks that same grace? How does the idea of a guiding divine presence shape your own journey? In the end, the song invites us to rest in a love that is both timeless and deeply personal, a quiet doorway to peace.
Gondhal refers to a traditional Marathi folk art form involving singing and dancing. The song carries an unmistakable fragrance of Gondhal, the dynamic folk ritual of Maharashtra. Gondhal is a blend of music, dance, storytelling, and invocation, performed with pounding drums and energetic chants that bring divine presence to life through sheer rhythm. When Jnaneshwar invokes sages dancing like Gondhalis, he brings the earthiness of this tradition right into the heart of the bhajan. That imagery shows devotion not as a quiet, inward whisper but as an ecstatic celebration where body, mind, and spirit participate together. In Gondhal, wisdom doesn’t sit still—it dances. This energy expands the bhajan’s meaning, reminding us that spiritual experience can be just as vibrant and alive as a ritual performed under a star-lit village sky.
🎵 YouTube Link
https://www.youtube.com/watch?v=0lGHUX0Dt2g&t=15s
Lyrics: Sant Jnaneshwar Maharaj
Singer: Avadhut Gandhi
#Gondhal #Jnaneshwar #AvdhutGandhi #Tuvitevarisakhaye
No comments:
Post a Comment