ಅಂಗಳದೊಳು ರಾಮನಾಡಿದ ಚಂದ್ರ ಬೇಕೆಂದು ತಾ ಹಠ ಮಾಡಿದ ॥ಪ॥
ತಾಯಿಯ ಕರೆದು ಕೈ ಮಾಡಿ ತೋರಿದ ಮುಗಿಲ ಕಡೆಗೊಮ್ಮೆ ದಿಟ್ಟಿಸಿ ನೋಡಿದ ಚಿನ್ನಿಕೊಳು ಚಂಡು ಬುಗುರಿ ಎಲ್ಲವ ಬೇಡ ಬೇಡ ಎಂದು ತಾ ಬಿಸಾಡಿದ ॥೨॥
ಕಂದ ಬಾ ಎಂದು ತಾಯಿ ಕರೆದಳು ಮಮ್ಮುಉಣ್ಣೆಂದು ಬಣ್ಣಿಸಿದಳು ತಾಯಿ ಕೌಸಲ್ಯ ಕಳವಳಗೊಂಡಳು ಕಂದ ಅಂಜಿದ ಎನ್ನುತಿದ್ದಳು ॥೩॥
ಅಳುವ ಧ್ವನಿ ಕೇಳಿ ರಾಜನು ಮಂತ್ರಿ ಸಹಿತಾಗಿ ಧಾವಿಸಿ ಬಂದನು ನಿಲುವ ಕನ್ನಡಿ ತಂದಿರಿಸಿದ ಶ್ರೀರಾಮನ ಎತ್ತಿ ಮುದ್ದಾಡಿದ ॥೪॥
ಕನ್ನಡಿಯೊಳು ಬಿಂಬ ನೋಡಿದ. ಚಂದ್ರ ಸಿಕ್ಕಿದನೆಂದು ಕುಣಿದಾಡಿದ ಈ ಸಂಭ್ರಮ ನೋಡಿ ಆದಿಕೇಶವ ರಘುವಂಶವನ್ನೇ ಕೊಂಡಾಡಿದ ॥೫॥
ಕೃತಿ: ಶ್ರೀ ಕನಕ ದಾಸರು
🔤 English Transliteration:
Angaladolu Ramanaadida Chandra Bekendu taa haṭha maadida ||pa||
Taayiya karedu kai maadi torida Mugila kaḍegomme diṭṭisi nodida Chinnikoḷu chaṇḍu buguri ellava Beḍa beḍa endu taa bisaaḍida ||2||
Kanda baa endu taayi karedaḷu mammu uṇṇendu baṇṇisidaḷu Taayi Kausalya kaḷavaḷagoṇḍaḷu kanda anjida ennuttiddaḷu ||3||
Aḷuva dhvani keḷi raajanu mantri sahitagi dhaavisi bandanu Niluva kannaḍi tandirisida Shree Raamana etti muddaadida ||4||
Kannaḍiyoḷu bimba nodida. Chandra sikkidanendu kuṇidaaḍida Ee sambhrama nodi Aadikeshavana Raghuvaṁshavannē koṇḍaaḍida ||5||
🌸 English Meaning:
Rama played in the courtyard, And insisted he wanted the moon. ||Chorus||
He called his mother and pointed with his hand, He gazed intently towards the sky. His small stick, ball, and top, everything, He threw away saying, "No, no, I don't want them." ||2||
"Come, my child," his mother called, coaxing him to eat. Mother Kausalya became worried, thinking, "My child is scared." ||3||
Hearing his crying, the king along with his minister rushed there, And brought a standing mirror. He lifted Sri Rama and caressed him. ||4||
Rama saw the reflection in the mirror. He danced with joy, thinking he got the moon. Witnessing this delight, Adikeshava Praised the entire Raghu dynasty. ||5||
🪔 Reflection: This beautiful kirtana by Sri Kanaka Dasaru, a revered saint and composer of the 16th century, captures the enchanting innocence of child Rama. Like any child, he yearns for the moon, and his parents, Kausalya and Dasharatha, demonstrate boundless love and ingenuity to fulfill his desire. Beyond the charming narrative, this bhajan subtly conveys profound spiritual truths. Just as Rama finds the moon's reflection in a mirror, the divine is often perceived through reflections in our own hearts and the world around us. The pure joy Rama experiences upon "catching" the moon symbolizes the bliss found in realizing the divine presence.
Kanaka Dasaru, originally a warrior named Thimmappa Nayaka, transformed into a devout saint after a life-altering experience, dedicating his life to spreading devotion. He used simple yet profound compositions like this one to make spiritual concepts accessible to all, transcending societal barriers and emphasizing that true devotion knows no bounds. His works, often signed with "Kagineleya Adikeshava" (a form of Lord Krishna), celebrate the pure, unadulterated love between the devotee and the Lord, and the simple ways in which the divine manifests.
Singer: YOGISH KINI KARKALA
Lyrics: Sri Kanaka Dasaru
Youtube Link
No comments:
Post a Comment