📜 Original Kannada Lyrics:
ಉಗ್ರಂ ವೀರಂ ಮಹಾವೀರಂ
ಜ್ವಲಂತಂ ಸರ್ವತೋಮುಖಮ್।
ನೃಸಿಂಹಂ ಭೀಷಣಂ ಭದ್ರಂ
ಮೃತ್ಯುರ್ಮೃತ್ಯುಂ ನಮಾಮ್ಯಹಂ॥
ನಮೋ ನಮಸ್ತೇ ನರಸಿಂಹ ದೇವಾ
ಸ್ಮರಿಸುವವರ ಕಾವಾ ॥ಪ॥
ಉಮೆಯರಸನ ಹೃತ್ಕಮಲದ್ಯುಮಣಿ ಮಾ
ರಮಣ ಕನಕ ಸಂಯಮಿ ವರವರದಾ ॥ಅ.ಪ॥
ಕ್ಷೇತ್ರಜ್ಞ ಕ್ಷೇಮಧಾಮ ಭೂಮಾ ದಾನವ ಕುಲಭೀಮಾ
ಗಾತ್ರ ಸನ್ನುತ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ಸ್ತೋಮಾ ಸನ್ಮಂಗಳ ನಾಮಾ
ಚಿತ್ರ ಮಹಿಮನಕ್ಷತ್ರನೇಮಿಸ
ರ್ವತ್ರಮಿತ್ರ ಸುಚರಿತ್ರ ಪವಿತ್ರ ॥೧॥
ಅಪರಾಜಿತ ಅನಘ ಅನಿರ್ವಿಣ್ಣ ಲೋಕೈಕ ಶರಣ್ಯ
ಶಫರಕೇತು ಕೋಟಿಲಾವಣ್ಯ ದೈತ್ಯೇಂದ್ರ ಹಿರಣ್ಯಕ
ಶಿಪುಸುತನ ಕಾಯ್ದಪೆನೆನುತಲಿ ನಿ
ಷ್ಕಪಟ ಮನುಜಹರಿವಪುಷ ನೀನಾದೆ ॥೨॥
ತಪನ ಕೋಟಿಪ್ರಭಾವ ಶರೀರಾ ದುರಿತೌಘವಿದೂರಾ
ಪ್ರಪಿತಾಮಹ ಮಂದಾರ ಖಳವಿಪಿನ ಕುಠಾರಾ
ಕೃಪಣಬಂಧು ತವ ನಿಪುಣತನಕೆ ನಾ
ನುಪಮೆಗಾಣೆ ಕಾಶ್ಯಪಿವರವಾಹನಾ ॥೩॥
ವೇದವೇದಾಂಗವೇದ್ಯಾ ಸಾಧ್ಯ ಅಸಾಧ್ಯ
ಶ್ರೀದ ಮುಕ್ತಾಮುಕ್ತರಾರಾಧ್ಯಾ
ಅನುಪಮ ಅನವದ್ಯ ಮೋದಮಯನೆ ಪ್ರಹ್ಲಾದವರದ ನಿ
ತ್ಯೋದಯ ಮಂಗಳ ಪಾದಕಮಲಕೆ ॥೪॥
ಅನಿಮಿತ್ತ ಬಂಧು ಜಗನ್ನಾಥ ವಿಠಲ ಸಾಂಪ್ರತ
ನಿನಗೆ ಬಿನ್ನೈಸುವೆ ಎನ್ನಯ ಮಾತಾ ಲಾಲಿಸುವುದು ತಾತಾ
ಗಣನೆಯಿಲ್ಲದವ ಗುಣವೆನಿಸಿದೆ ಪ್ರತಿ
ಕ್ಷಣಕೆ ಕಥಾಮೃತ ಉಣಿಸು ಕರುಣದಿ ॥೫॥
✍ ಕೃತಿ: ಶ್ರೀ ಜಗನ್ನಾಥ ದಾಸರು
🎤 Singer: Yogish Kini Karkala
🔤 English Transliteration:
Ugram veeram mahaaveeram
Jvalantam sarvatomukham
Narasimham bheeshanam bhadram
Mrityurmrityum namaamyaham
Namo namaste Narasimha deva
Smarisuvavara kaava ||pa||
Umayarasana hrutkamaladyumani maa
Ramana kanaka sanyami varavarada ||a.pa||
Kshetrajna kshemadhaama bhoomaa daanava kulabheema
Gaatra sannuta brahmaadi stoma sanmangala naamaa
Chitra mahimana kshatranemisarvatra
Mitra sucharitra pavitra ||1||
Aparaajita anagha anirvinna lokaika sharanya
Shapharaketu kotilaavanya daityendra Hiranyak
Shipusutana kaydapenenutali ni
Shkapata manujaharivapusha neenade ||2||
Tapana koti prabhaava shareera duritaughavidura
Prapitaamaha mandaara khalavipina kuthara
Krupanabandhu tava nipunatanake naa
Nupamegaane Kashyapivaravaahana ||3||
Vedavedangavedya saadhya asaadhya
Shrida muktaamuktaraaraadhya
Anupama anavadya modamayane Prahlaadavarada ni
Tyodaya mangala paadakamalake ||4||
Animitta bandhu Jagannatha Vitthala saamprata
Ninege binnissuve ennaya maataa laalisuvudu taataa
Gananeyilladava gunaveniside prati
Kshanake kathaamruta unisu karunadi ||5||
🪔 English Meaning:
Fierce, heroic, supremely powerful,
Flaming from all directions,
To Narasimha, fearsome and auspicious,
The death of death—I bow down.
Salutations to You, O Lord Narasimha!
You are the protector of those who remember You. ||pa||
You dwell as a divine jewel in the lotus of Parvati’s consort’s heart,
Golden master of restraint, bestower of boons. ||a.pa||
Knower of the field, abode of welfare, supreme,
Terror of demon clans,
Praised by Brahma and others,
Your names bring auspiciousness and purity everywhere. ||1||
Unconquered, flawless, never weary, refuge of the worlds,
Of divine beauty like countless moons,
You destroyed the demon Hiranyakashipu,
And came as a guileless human-form of Hari. ||2||
Brilliant as a million suns,
You drive away all misfortunes,
The axe that clears the evil forest of arrogance,
Friend of the helpless—Your skill is matchless. ||3||
Knower of Vedas and their limbs,
Accessible and inaccessible,
Worshipped by both liberated and bound souls,
Delightful, faultless giver of grace—eternal giver of boons to Prahlāda. ||4||
O Jagannātha Vitthala, friend without cause,
Now I offer my childlike prayers,
You, who play as a father, nourish as a mother—
May you forever feed me the nectar of divine stories with compassion. ||5||
🧘 Reflection:
This profound composition by Śrī Jagannātha Dāsaru, a revered Haridāsa saint of the 18th century, is not just a hymn—it's a soul’s intimate dialogue with the ferocious yet compassionate Lord Narasimha. In every stanza, the poet weaves Vedic imagery with heartfelt surrender. The fierce protector becomes the gentle parent, the cosmic flame becomes a comforting embrace. Historically, Jagannātha Dāsaru played a pivotal role in shaping Dvaita Vedanta devotional literature in Kannada, and this kr̥ti is a testament to his poetic and spiritual brilliance.
This song is significant as it captures the entire spiritual essence of Narasimha avatāra—the divine intervention that destroyed ego and protected truth (Prahlāda’s bhakti). In today's uncertain world, this song reminds us that behind the ferocity of fate is the tender hand of divinity. For the one who remembers Him with sincerity, He is not the terrifying lion-man, but the loving guardian who listens like a mother and nourishes like a father. The final verse flows like a quiet offering of the heart—where devotion becomes the only language, and Lord Vitthala emerges as the compassionate storyteller guiding the soul on its timeless journey.
Wonderful lyrics, Awesome singing and vibrant music makes it a truly divine experience.
🎧 YouTube Link
https://www.youtube.com/watch?v=Od6eIw8h7bw
🎤 Singer: Yogish Kini Karkala
✍ Lyrics: Śrī Jagannātha Dāsaru
No comments:
Post a Comment