Thursday, July 10, 2025

Sumne kaala kaledu | ಸುಮ್ನೆ ಕಾಲ ಕಳೆದು

📜 Original Kannada Lyrics

ಸುಮ್ನೆ ಕಾಲ ಕಳೆದು ಬಿಟ್ಯಲ್ಲೋ
ಗುರುನಾಥನ ಮರೆತು, ಬಂದು ಹಂಗೆ ಹೋಗಿಬಿಟ್ಯಲ್ಲೋ
ಅವಧೂತನ ಬಂದು ಹಂಗೆ ಹೋಗಿಬಿಟ್ಯಲ್ಲೋ || ಪ ||

ಹಿಂದೆ ಉಳಿದ ವಾಸನಾದಿ, ಕರ್ಮವನ್ನು ಕಳೆಯೆ ನೀನು
ಸತ್ತು ಹುಟ್ಟಿ ಭವಕೆ ಬಂದೆ...
ಗುರುವ ಮರೆತು ಭವದಿ ನೊಂದೆ || 1 ||

ಗುರುವ ನೀನು ನಂಬಲಿಲ್ಲ ಅವನ ವಾಕ್ಯ ನಡೆಸಲಿಲ್ಲ
ನಾನು ಎಂಬ ಹಮ್ಮು ಬಿಡದೇ...
ಬ್ರಾಂತಿ ಹೊಂದಿ ಅಳಿದೆಯಲ್ಲೋ || 2 ||

ಬರಿಯ ಮೈಯ ತೊಳೆದರೇನೊ, ಸೂಕ್ಷ್ಮ ತನುವ ತೊಳೆದೆಯೇನೋ
ಶಂಕೆಯನ್ನು ಮನದಿ ಹೊಂದಿ...
ಕೊಚ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದೆಯಲ್ಲೋ || 3 ||

ತತ್ವವನ್ನು ತಿಳಿಯಲಿಲ್ಲ, ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಭಜಿಸಲಿಲ್ಲ
ಸ್ವಾರ್ಥಕಾಗಿ ದುಡಿದು ದುಡಿದೂ...
ದೇಹ ಕುಗ್ಗಿ ಹೋಯಿತಲ್ಲೋ || 4 ||

ಆತ್ಮನೆಂದು ಅಳಿವುದಿಲ್ಲ ದೇಹವೆಂದು ಉಳಿವುದಿಲ್ಲ
ದೇಹ ಮಣ್ಣು ಸೇರೋ ಒಳಗೆ...
ಗುರುವ ಸೇರಿ ಮುಕ್ತಿ ಪಡೆಯೋ || 5 ||

ದೇವ ತಾನೆ ಧರೆಗೆ ಬಂದು ಗುರುವಿನಿಂದ ಜ್ಞಾನ ಪಡೆದು
ಗುರುವಿನಣತಿಯಂತೇ ನಡೆದು...
ಧರ್ಮವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವನೋ || 6 ||

✍🏻 ಗಾಯಕ ಮತ್ತು ರಚನೆ: ಅನಂತರಾಮು


🔤 English Transliteration (No Phonetics)

Sumne kaala kaledu bityallo
Gurunathana maretu, bandu hange hogibityallo
Avadhootana bandu hange hogibityallo || P ||

Hinde ulida vaasanadi, karmavannu kaleye neenu
Sattu hutti bhavake bande...
Guruvu maretu bhavadi nonde || 1 ||

Guruvu neenu nambalilla avana vaakya nadesalilla
Naanu emba hammu bidade...
Bhraanti hondi alideyallo || 2 ||

Bariya maiya toledereno, sookshma tanuva toledereno
Shankeyannu manadi hondi...
Koccheyalli biddiyallo || 3 ||

Tatvavannu tiliyallilla, bhaktiyinda bhajisalilla
Swaarthakaagi dudidu dudiddu...
Deha kuggihoyitallo || 4 ||

Aatmane endu alivudilla, dehave endu ulivudilla
Deha mannu sero olage...
Guruvu seri mukti padeyo || 5 ||

Deva taane dharege bandu guruvininda jnana padedu
Guruvina natiyanthé nadedu...
Dharmavannu rakshisuvano || 6 ||


🌸 English Meaning

Spent life meaninglessly,
Forgetting the Guru, came and left just like that—
Like an Avadhuta who wandered in and out. || P ||

You didn’t burn past impressions and karmas,
Were born again into this worldly ocean...
Forgetting the Guru, you suffered in samsara. || 1 ||

You didn’t trust the Guru, nor live by his word,
Held tight to your ego—“I, me, mine,”
Lost in illusion, and perished. || 2 ||

You cleansed only your outer body,
But did you purify your subtle self?
With doubt ruling your mind,
You fell into the pit. || 3 ||

You didn’t seek the truth, nor chant with devotion,
Toiled for selfish goals all your life...
And the body simply collapsed. || 4 ||

The soul never dies, the body never truly lives,
When the body returns to dust...
Merge with the Guru and attain liberation. || 5 ||

God Himself came to earth, received knowledge from the Guru,
Walked in the footsteps of the Guru...
And upheld Dharma. || 6 ||


🪔 Reflection

This deeply meaningful Song is a heartfelt cry of spiritual regret—a soul that realizes the futility of life lived without surrender to the Guru. The refrain is a sobering truth: even after meeting the divine Master, one may simply come and go like a wanderer—unless the Guru’s guidance is deeply internalized.

Each stanza gently pierces the layers of ego, doubt, and illusion. The poet reminds us that cleansing the outer self is useless if we don’t clear our inner impurities. Despite relentless effort, if our goals are selfish, our life ends in weariness and collapse. But hope is not lost—there’s a path to liberation. The Guru, who is both mirror and bridge, alone can take us beyond.

The last verse is especially powerful: even the Divine incarnates seek knowledge from the Guru and walk in his way. If the Lord Himself bows to the Guru, shouldn't we? The message is clear—do not wait for the body to weaken or for lifetimes to pass. Find your Guru, follow his footsteps, and let your journey become light, purpose, and final peace. 


Youtube Link

Singer : Anantharamu

Lyrics : Anantharamu



No comments:

Post a Comment

He Shivanandana | ಹೇ ಶಿವನಂದನ ಹೇ ಶಿವನಂದನ

📜 Original Kannada Lyrics: ಹೇ ಶಿವನಂದನ ಹೇ ಶಿವನಂದನ ಹೇ ಗಿರಿಜಾಸುತೆ ಹೇ ಗಿರಿಜಾಸುತೆ ವಿಘ್ನವಿನಾಶಕ ಪಾಲಯಮಾಂ ಪಾರ್ವತೀಚ ನಂದನ ಮೋರಯಾ ಗಜಾನನ ಗಜವದನ ವಿಘ್ನವಿನಾಶ...