Sunday, September 15, 2024

Nakō jāvuge māzhāre / ನಕೋ ಜಾವುಗೆ ಮಾಝಾರೆ

ನಕೋ ಜಾವುಗೆ ಮಾಝಾರೆ









ನಕೋ ಜಾವುಗೆ ಮಾಝಾರೆ

ಕೃಷ್ಣಾ ಥಾಂಬ ಥಾಂಬ ಥಾಂಬರೆ ||ಪ ||
ಸೋನಿಯಾಚಿ ಪಾಲಣರ ಚಾಂದೀಚೆ ದೋರೆ | ನಕೋ ಜಾವುಗೆ ಮಾಝಾರೆ
ಬೈಸತಸೆ ರಾಧಾಕೃಷ್ಣ ಡೋಲ ಡೋಲ ಡೋಲರೆ |೧|

ದಹಿದೂಧ ಲೋಣಿರೆ ಸಾಕರೇಚ ಪಾಣಿರ ಘುಸಳಿತಾ ರಾಧಾಮಣಿ ಘಮ ಘಮ ಘಮರೆ |೨|

ಮೋತಿಯಾಂಚೊ ಚೆಂಡುರೆ ಸೋನಿಯಾಂಚೊ ದಾಂಡುರೆ
ಖೇಳವಿತಾ ರಾಧಾಕೃಷ್ಣ ಬೆಳ ಬೆಳ ಖೇಳರೆ |೩|

ದಾಸಾಂತು ಚೋರ ಆದ ಮಜ ನಾಹಿರ |
ಅಹಿಮಹಿನ್ಯಾಂಚಾ ಮಲಾ ಕಾಮ ಕಾಮ ಕಾಮರೆ |೪|

ಮಾಣಿಕ ಪ್ರಭುನೆ ಉಚಿತಚಿ ಕೆಲರೆ ಸರ್ವಾಮುಖಿ ಬೋಲಾ ಮಣಾ ರಾಮ ರಾಮ ರಾಮರೆ ||೫|

English Lyrics:

Nakō jāvuge māzhāre
Krishṇā thāmb thāmb thāmbare ||Pa||


Sōniyāchi pālaṇar chāndīche dōre
Nakō jāvuge māzhāre
Baisatase Rādhākrishna dōl dōl dōlare ||1||

Dahīdūdh lōṇire sākarech pāṇir
Ghusaliṭā Rādhāmaṇi gham gham ghamare ||2||

Mōtiyāncho cheṇḍure sōniyāncho dāṇḍure
Khelavitā Rādhākrishna bel bel khelare ||3||

Dāsāntu chōr āda mazh nāhir
Ahimanīyānchā malā kām kām kāmare ||4||

Māṇik prabhune uchitachi kelare
Sarvāmukhi bōlā maṇā Rām Rām Rāmare ||5||

English Meaning:

Do not go away, my dear

Krishna, wait, wait, wait. ||

The palanquin is adorned with gold, and the canopy is of silver.

Do not go away, my dear,

Radha and Krishna sit swaying gently |1|


Curds, milk, salt, and sugar water

Radha is moving swiftly, her anklets jingling loudly. |2|


Pearls in hand, gold in the other

Radha and Krishna are playing, joyfully immersed in their game. |3|


Even though others may become thieves, I shall not

The chain of pride and ego has bound me tightly. |4|


Manik Prabhu has performed a noble act

Let everyone say in unison, "Ram, Ram, Ram!" |5|


No comments:

Post a Comment

He Shivanandana | ಹೇ ಶಿವನಂದನ ಹೇ ಶಿವನಂದನ

📜 Original Kannada Lyrics: ಹೇ ಶಿವನಂದನ ಹೇ ಶಿವನಂದನ ಹೇ ಗಿರಿಜಾಸುತೆ ಹೇ ಗಿರಿಜಾಸುತೆ ವಿಘ್ನವಿನಾಶಕ ಪಾಲಯಮಾಂ ಪಾರ್ವತೀಚ ನಂದನ ಮೋರಯಾ ಗಜಾನನ ಗಜವದನ ವಿಘ್ನವಿನಾಶ...