
📜 Original Script (Kannada)
ಆವ ಕುಲವೋ ರಂಗಾ
ಅರಿಯಲಾಗದು ||
ಆವ ಕುಲವೆಂದರಿಯಲಾಗದು
ಗೋವ ಕಾಯ್ವ ಗೊಲ್ಲನಂತೆ
ದೇವಲೋಕದ ಪಾರಿಜಾತವು
ಹೂವ ಸತಿಗೆ ತಂದನಂತೆ||
ಗೋಕುಲದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದನಂತೆ
ಗೋವುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದನಂತೆ ||
ಕೊಳಲನೂದಿ ಮೃಗಪಕ್ಷಿಗಳ
ಮರಳು ಮಾಡಿದನಂತೆ
ತರಳತನದಿ ವರಳ ನೆಗಹಿ
ಮರವ ಮುರಿದು ಮತ್ತೆ ಹಾರಿ
ತೆರೆದು ಬಾಯಿಯೊಳಗಿರೇಳು ಲೋಕವ
ಇರಿಸಿ ತಾಯಿಗೆ ತೋರ್ದನಂತೆ ||1||
ಗೊಲ್ಲತಿಯರ ಮನೆಗೆ ಪೊಕ್ಕು
ಕಳ್ಳತನವ ಮಾಡಿದನಂತೆ ||
ಒಲ್ಲದ ಪೂತನಿಯ ವಿಷವನುಂಡು
ಮೆಲ್ಲನೆ ತೃಣನ ಕೊಂದನಂತೆ
ಪಕ್ಷಿ ತನ್ನ ವಾಹನವಂತೆ
ಹಾವು ತನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯಂತೆ
ಮುಕ್ಕಣ್ಣ ತನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನಂತೆ
ಮುದ್ದುಮುಖದ ಚೆಲ್ವನಂತೆ ||2||
ಕರಡಿ ಮಗಳ ತಂದನಂತೆ
ಶರಧಿ ಮಗಳು ಮಡದಿಯಂತೆ ||
ಧರಣಿಯನ್ನು ಬೇಡಿದನಂತೆ
ಈರೇಳು ಲೋಕದ ಒಡೆಯನಂತೆ
ಹಡಗಿನಿಂದಲಿ ಬಂದನಂತೆ
ಕಡಲದಡೆಯಲಿ ನಿಂದನಂತೆ
ಒಡನೆ ಮಧ್ವರಿಗೊಳಿದನಂತೆ
ಒಡೆಯ ಹಯವದನನಂತೆ ||3||
ಕೃತಿ: ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ತೀರ್ಥ
🔤 English Transliteration
Aava kulavo ranga
Ariyalaagadu ||
Aava kulavendarialaagadu
Gova kaayva gollanante
Devalokada paarijaatavu
Hoova satige tandanante ||
Gokuladalli huttidanante
Govugalannu kaaydanante ||
Kolalanoodi mruga pakshigala
Maralu maadidanante
Taralatanadi varala negahi
Marava muridu matte haari
Tereda baayiyolagirELu lokava
IrisI taayige torddanante ||1||
Gollatiyara manege pokku
Kallatanava maadidanante ||
Ollada pootaniyavishavanu undu
Mellane trunana kondanante
Pakshi tanna vaahanavante
Haavu tanna haasigeyante
Mukkanna tanna mommaganante
Muddu mukha chelvanante ||2||
Karadi magala tandanante
Sharadhi magalu madadiyante ||
Dharaniyannu bedidanante
EerELu lokada odeyanante
Hadaginindali bandanante
KadaladaDeyali nindanante
Odane Madhvarige olidanante
Odeya Hayavadananante ||3||
Lyrics: Sri Vadiraja Tirtha
🌸 English Meaning
Which clan do you belong to, O Ranga?
No one can truly know.
No one can say which lineage is Yours—
You appear as a cowherd tending cows,
Yet You bring the divine Parijata flower
From heaven for Your beloved.
Born in Gokula, You grazed the cows,
Played the flute and enchanted beasts and birds.
With childlike play You uprooted trees,
Leapt again and again,
And opening Your mouth,
You showed Your mother the seven worlds within.
You slipped into the homes of the cowherd women,
Playfully stealing butter.
You drank the poison of the cruel Putana
And gently destroyed evil.
A bird became Your vehicle,
A serpent Your resting bed.
You are Shiva’s grandson,
The charming one with a tender smile.
You are said to be the son of the bear-maid,
And the ocean’s daughter is Your queen.
You begged for the earth,
Yet You are the lord of all seven worlds.
You came riding upon a boat,
Stood upon the shore of the ocean,
And showed special grace to Madhva—
O Lord Hayavadana.
🪔 Reflection
This beautiful composition by Sri Vadiraja Tirtha sings of a God who refuses to fit into neat labels. “Which clan do You belong to?” the poet asks, and then gently smiles—because the answer is that the Divine cannot be boxed into birth, status, or category. Krishna appears as a simple cowherd, playful and mischievous, yet within Him rest all worlds. He steals butter, dances with joy, and at the same time destroys poison, pride, and darkness. This is the heart of bhakti: God is close, intimate, and human-like, yet endlessly vast.
Sri Vadiraja, a great saint of the Madhva tradition, reminds us that the Lord bends easily toward love. He sides with devotees, walks into their homes, accepts their offerings, and even becomes “one of them.” How often do we limit the Divine based on our ideas, rules, or expectations? Can we allow God to surprise us, to come in simple forms, through small moments, through childlike wonder? This song gently invites us to drop our rigid notions and meet the Lord where love is pure and the heart is open—quietly resting in that sweetness.
🎵 YouTube Link
https://www.youtube.com/watch?v=TFd9QiDA0Uw&list=RDTFd9QiDA0Uw&start_radio=1
Lyrics: Sri Vadiraja Tirtha
Singer: Anantraj Mistry
No comments:
Post a Comment