ವ್ಯಾಪಾರ ನಮಗಾಯಿತು
ಶ್ರೀಪತಿಪಾದಾರವಿಂದ ಸೇವೆಯೆಂಬೊ ||ಪ|| ಹರಿಕರುಣವೆ ಅಂಗಿ ಗುರುಕರುಣ ಮುಂಡಾಸು ಹರಿದಾಸರ ದಯವೆಂಬೊ ವಲ್ಲಿ ಪರಮ ಪಾಪಿ ಕಲಿ ಎಂಬೊ ಪಾಪಾಸು ಮೆಟ್ಟಿ ದುರಾತ್ಮರಾದವರ ಎದೆ ಮೇಲೆ ನಡೆವಂಥ || ಬಿಳಿಯ ಕಾಗದ ಹೃದಯ ಬಾಯಿ ಕಲಮದಾನಿ ನಾಲಿಗೆ ಎಂಬೋದು ಲೇಖಣಿಕೆಯು ಶ್ರೀಲೋಲನ ಕಥೆ ದಿವ್ಯ ನಾಮಂಗಳ ಶೀಲ ಮನದಿ ಬರೆದು ಹರಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸುವಂಥ || ಮುಂದಣ ಆಗಮ ಸಂಸಾರದ ಬಾಧೆ ಎಂದೆಂದಿಗು ಅವರ ಭಯ ಬಿಟ್ಟಿತು ಹಿಂದಣ ಸಂಚಿತ ಸಾಲ ಭಾರಕ್ಕೆಲ್ಲ ಸಂದಾಯವನು ಮಾಡಿ ಕತಬಿ ಹರಿಸಿ ಬಿಟ್ಟ || ನುಡಿನುಡಿಗಾನಂದಬಾಷ್ಪ ರೋಮಾಂಚನ ಮುಡುಪಿನೊಳಗೆ ಇಟ್ಟ ಕೈಜಿತವು ಕಡೆಯ ಸಂಬಳಕೆಲ್ಲ ಮುಕುತಿ ಸಾಧನವನ್ನು ಕೊಡುವಂತೆ ತಿರುಗದ ಚೀಟಿ ಬರೆಸಿಕೊಟ್ಟ || ಕಂಡ ಕಂಡವರಿಗೆ ಕಾರ್ಪಣ್ಯವಬಟ್ಟು ಮಂಡೆ ಅಡ್ಡಾಗಿ ನಾ ಬಳಸಲಿಲ್ಲ ಪುಂಡರೀಕಾಕ್ಷ ಶ್ರೀ ಪುರಂದರವಿಠಲನು ದಂಡಿಸಿ ವೀಳ್ಯವ ಕೊಟ್ಟು ಸೇವೆಯೊಳಿಟ್ಟ ||
English Transliteration
Vyāpāra namagāyitu
Śrīpati pādāravinda sēveyembo ||P||
Harikaruṇave angī, Gurukaruṇa mundāsu
Haridāsara dayavembo valli
Parama pāpi kali embō pāpāsu meṭṭi
Durātmaraādavara ede mēle naḍevantha
Biliya kāgada hṛdaya bāyi kalamadāni
Nālige embōdu lēkhaṇikeyu
Śrīlōlana kathe divya nāmamgaḷa
Śīla manadi baredu Harige oppisuvantha
Munda āgama sansārada bādhe
Yendendigu avara bhaya biṭṭitu
Hindana sanchita sāla bhārakkella
Sandāyavanu māḍi katabi Harisi biṭṭa
Nuḍinuḍigānandabāṣpa rōmānchana
Muḍupinoḷage iṭṭa kaijitavu
Kaḍeya sambaḷakella mukti sādhanavannu
Koḍuvante tirugada chīṭi baresikoṭṭa
Kaṇḍa kaṇḍavarige kārpaṇyavabaṭṭu
Maṇḍe aḍḍāgi nā baḷasalilla
Puṇḍarīkākṣa Śrī Purandara Viṭṭhala
Daṇḍisi vīḷyava koṭṭu sēveyoḷiṭṭa
English Meaning
Our trade is now fixed—
The service of the Lord’s lotus feet!
His grace is our garment,
The Guru’s grace our sacred thread,
The mercy of the saints our protective shawl.
Even the worst sinners, trampling on their past misdeeds,
Now walk fearlessly over the hearts of the wicked.
The heart is a white paper,
The tongue a divine pen,
The lips the inkpot.
With devotion, we write the Lord’s glorious stories,
His divine names upon our minds,
And offer them to Him in surrender.
No more fear of future sorrows,
No more debts of past karmas—
He has cleared them all,
Paid every dues,
And freed us forever.
Every word now brings tears of joy,
Every step, divine chills.
He has written us a permanent receipt—
The final wage? Liberation itself!
No more begging before men,
No more bowing to worldly pride.
Purandara Vittala, the lotus-eyed Lord,
Has disciplined me,
Accepted my offering,
And placed me firmly in His service.
Reflections: This beautiful Purandara Dasa bhajan feels like waking up to a life-changing realization - that serving God's lotus feet is the only business worth doing, where divine grace becomes your protective cloak, the guru's blessings your armor, and even your ordinary tongue transforms into a pen to write the Lord's glories on the blank page of your heart; what's most remarkable is how it speaks to all of us sinners, saying no past is too dark when touched by devotion, and in that moment of surrender, you're not just accepted but claimed - like God stamps your soul with liberation, settling all your karmic debts, turning your fearful begging into joyful belonging, making this not just a song but an invitation to trade empty worldly struggles for the ultimate security of divine love.
Youtube Link
Singer: Shanbhog Sisters

No comments:
Post a Comment